03 Septembar, 2013 21:50
O jednom crtaću, na brzinu
Posted by megamind under [ I crtaći, naravno ][ (3) Dodaj komentar ] | [ (0) Trekbekovi ]
Brzo i efikasno; kratko i jasno. Neću se (a ni vas) previše zadržavati. Kao prvo, ko od vas voli crtane, odnosno animirane filmove? Da li smatrate da oni mogu da budu podjednakog kvaliteta kao igrani? Imaju li animirani filmovi veće mogućnosti nego igrani? Mada ovo poslednje nije više pitanje izbora nego upućenosti. Volite li japanske animirane filmove?

Mogao bih na ovome mestu biti pogrešno shvaćen, pa bih odmah da se ogradim. Kad kažem japanski animirani filmovi, ne mislim na one bezdimenzionalne, bezlične i bespotrebne crtaće koji se razvlače po nekim našim televizijama, i koje u principu gledaju samo deca, a koji sa mozgom kao da su u ratu.

Inače, pisao sam ja odavno o animiranim filmovima koji nam dolaze iz Japana (tzv. anime, jer anime na japanskom znači animacija). Još konkretnije je bilo reči o producentskoj kući Gibli (Studio Ghibli) i o njenom glavnom čoveku po imenu Hajao Mijazaki (Hayao Miyazaki). Taj čovek i ta kuća bi lagodno mogli da se nazovu japanskim Diznijem. No, sve je to prežvakano.

U ovom tekstu, pomenuo bih njihov prvi film (crtać dakako), a ujedno bih vam ga predložio za gledanje. Dakle, kada kažemo japanska animacija, kada kažemo mange, ne mislimo na kratkometražne gluposti koje nam zauzimaju dragocene termine na televizijama i ne mislimo na bezobrazne stvari. Tu smo gde smo. A sad ono na brzinu i efikasno.

"Laputa: Zamak na nebu" (Tenku no Shiro Rapyuta, 1986.) je dugometražni crtać (traje oko 2 sata), i priča o devojčici i dečaku koji prolaze kroz pustolovine i predele kakvih nema ni u jednom filmu sa zapadne hemisfere. Nivo maštanja je nezamisliv, jednostavno se mora pogledati da bi se poverovalo očima. Animacija je možda klasična, nema digitalnih dodavanja, niti prepravki, ali sve to nekako nije ni bitno ako je ideja prava i dobra.

Laputa na japanskom ne znači ništa, a autor je priznao da je inspiraciju uzeo iz knjige o Guliverovim putovanjima, gde se takođe pominje neko leteće ostrvo. Ah, eto glavnog motiva u filmu. Što se tiče "skidanja" sa neta, ne verujem da ga baš imate u japanskoj audio verziji, jer postoji pristupačnija verzija na engleskom. Prevodi takođe mogu da budu problem, pa ako ne razumete engleski, onda ne mogu ništa da vam garantujem. U svakom slučaju, probajte.

Možda mi je ovaj film još draži zbog toga što smo skoro vršnjaci, "rođeni" smo istog meseca, iste godine. Ja sam već dugo veliki ljubitelj animacije, kakve god, pa i japanske, ali ipak malo čudno deluje da posle toliko meseci pauze krenem sa tekstom o crtaću. Izgleda da jeste, ali u principu nije - ovo sam imao u planu i pre nego što sam prestao. Još jedan film mi je ostao na moždanom lageru, pa kad to "završim" menjam kurs, a pisaću još kraće, sažetije i nadam se zanimljivije. Stay tuned.
03/09/2013, 22:43
Giblijevi crtaci su mi oduvek bili nesvakidasnji i jako zanimljivi. Ovi sadasnji,sa kompjuterskom animacijom su mi krajnje neprivlacni. Stariji diznijevi crtaci su mi ipak najomiljeniji.
03/09/2013, 22:55
Ah, komentar već posle pola sata, izuzetno mi je drago. Bitno je da se prepoznaju prave stvari, a eto, nisam usamljen ;)
26/08/2020, 22:22
http://mewkid.net/when-is-rabunya/ - Tadalafil 20 Mg Tadalafil 20 Mg sji.gqkd.megamind.blog.rs.cez.ch http://mewkid.net/when-is-rabunya/